Terrorist attack against the hotel Le Campement near Bamako. Deaths among Europeans (V6)
(B2) L’endroit parait paradisiaque. Le complexe hôtelier Le Camp, in Kangaba, 6 km from Bamako, is a ecolodge très prisé des Européens ou des expatriés en général. Piscines, parcours sportifs, restaurants… l’endroit est dédié à la détente. Ce dimanche (18 juin) après-midi, l’ambiance était cependant différente. Des “terroristes” ont fait irruption, n’hésitant pas à itrer et prendre plusieurs des résidents en otages. L’unité spéciale antiterroriste malienne (Forsat) est intervenue, assistée par les forces spéciales françaises de Barkhane, la Quick reaction force d’EUTM Mali comme des éléments de la MINUSMA (ONU).
Cinq morts… dont deux agents de l’UE
Dans l’échange de coups de feux, on relève five morts (1) : un Camerounais (mort d’une crise cardiaque), un militaire malien de la Garde nationale et deux agents de l’Union européenne, ainsi qu’un Chinois.
Un militaire d’EUTM Mali et une Malienne de la délégation parmi les victimes
Aged 42, originally from Valongo, Staff Sergeant Gil Fernando Paiva Benido, était arrivé dans la mission le 16 mai pour une période de six mois (jusqu’au 16 novembre). Il faisait partie du contingent national portugais présent dans la mission de formation de l’UE au Mali, composé de 10 personnes (six de l’armée de terre, trois de la Force aérienne et un de la Marine). Il était marié et père de deux jeunes filles.
L’autre victime était une femme malienne, Malado Sidibe, qui était l’assistante du chef de la section politique de la délégation de l’UE à Bamako, laissant en deuil l’ambassade européenne.
59 victims since the creation of the CFSP
Cela porte à 59 le nombres de fonctionnaires, diplomates et militaires travaillant pour l’Union européenne depuis le début de la politique extérieure européenne, selon la base de données de B2 “memoriam"
Several injured
Plusieurs autres personnes ont été blessées, dont des militaires maliens de la FORSAT, ainsi qu’un autre soldat portugais, légèrement blessé.
Un officier suédois (lieutenant colonel) a aussi été blessé légèrement. Il avait d’abord été porté manquant. Mais les autorités suédoises ont « reestablished contact with him » nous a précisé l’officier de presse des armées suédoises, ne voulant pas en dire plus, sinon que l’homme « stationed in Bamako " East " safe ». L’homme s’était réfugié sur la colline à côté du campement ; ce que conirme le journaliste malien Baba Ahmad, « he was reportedly found on the hill next to the encampment ». And it took long hours » selon nos informations, à l’hélicoptère chargé du SAR (recherche et secours) pour le localiser, sain et sauf.
Un Français serait porté disparu, selon le Quai d’Orsay. « Research is underway to find one of our missing compatriots ". According to our information, it could be a woman of dual nationality, French and Gabonese, who has been reported missing.
Four members of MINUSMA were also " lightly wounded as they fled; they were evacuated from the scene the very evening of the attack » specifies a communicated of MINUSMA. " All United Nations personnel safe and sound »
An attack, thwarted
L’attaque a été menée par deux groupes d’hommes arrivés les uns en moto, les autres en voiture dans le complexe, visant surtout les “Européens”. Elle aurait pu cependant faire davantage de victimes si les militaires présents sur place comme les forces maliennes n’avaient pas bien réagi. Lire : Terrorist attack on Le Campement, Europeans, Malians reacted well (3)
Une trentaine d’otages libérés
Several people, taken hostage, were later released by Malian and foreign forces. There were in particular: 13 French, 14 Malians, 2 Spaniards, 2 Egyptians, 1 Hungarian, 2 Dutch, 1 Italian and 1 Cameroonian, according to the Malian Ministry of Security.
A normally secure relaxation center
L’hotel Le Campement est normalement sécurisé. Il a, en effet, été « recognized and authorized » par la Mission de formation au Mali comme un centre de détente permettant aux agents de l’UE et militaires, entre deux périodes d’activité opérationnelle, de profiter de leurs permissions et repos.
Plusieurs assaillants “neutralisés”, d’autres suspects arrêtés
Quatre des assaillants ont également été tués lors de l’attaque par les forces de sécurité. Et cinq suspects ont été arrêtés selon le ministre malien de la Sécurité, le général Salif Traoré, interrogé sur RFI. But a wounded terrorist was able to escape, leaving a submachine gun with six magazines and bottles with explosive substances » indicates the Malian Ministry of Security. L’attaque a été revendiquée par le “Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans”, organisation liée à Al-Qaïda au Maghreb islamique (AQMI).
The situation closely monitored in Brussels
La Haute représentante de l’Union a tenu à réagir rapidement sur twitter, dès le soir : « Mes pensées [sont] à Bamako où j’a[i] rencontré le staff UE et nos frères du Mali début juin. Nous sommes ensemble. Je continue de suivre de près [la situation] ».
My thoughts to #Bamako où j’ai rencontré le staff #UE and our brothers from #Mali early June. We are together. I continue to follow closely
- Federica Mogherini (@FedericaMog) 18th June 2017
Read also: Terrorist attack in Mali. A tragic reminder of reality (Mogherini)
(Nicolas Gros-Verheyde, with Leonor Hubaut, in Luxembourg)
(1) Et non deux comme annoncés tout d’abord, puis quatre dans un bilan intermédiaire.
(2) Les militaires d’EUTM Mali ont le droit de porter leurs armes de service quand ils se déplacent dans le cadre de leurs activités ou lors de leurs permissions.
(3) The entire part on the European reaction has been placed in a separate article, rear, for the sake of readability
Mis à jour : (19.6) bilan corrigé, biographie des décédés, nouvelles du militaire suédois disparu (20.6) bilan corrigé, changement de la photo d’illustration. (23.6) création d’un article séparé sur la réaction européenne