A Franco-Malian patrol from Barkhane attacked in Gao (V3)
(B2) Une patrouille conjointe de l’opération Barkhane et des forces maliennes a été victime d’une attaque à Gao, ville du nord du Mali, ce dimanche (1er juillet)
A suicide vehicle
Selon les premières informations, une automobile (4X4) bourrée d’explosifs a explosé, vers 10h45 heure locale (12h45 Paris), à côté de plusieurs véhicules français blindés légers en patrouille conjointe avec leurs collègues maliens, dans le quartier d’Aljabandia près du lycée de Gao. Le détachement comprenait une trentaine de soldats dont certains patrouillaient à pied et trois véhicules blindés de type VBCI.
A significant toll among civilians
Le souffle de l’explosion « was particularly important to the point of destroying two armored vehicles »Reports North South un journal en ligne malien. Plusieurs civils, dont des enfants, ont été touchés, nombreux dans ce quartier populaire. On déplore au total au moins quatre morts (deux tués sur le coup) et 24 blessés parmi les civils, transportés à l’hôpital de Gao.
The area was " immediately secured by the Barkhane force, supported by the Malian armed forces which were also patrolling nearby ». Les militaires maliens ont notamment assuré la prise en charge et l’évacuation de blessés civils vers l’hôpital civil de Gao. La population civile a également participé aux secours, « dans un élan de solidarité » salué par l’état-major des armées.
On the side of the French soldiers, the exact balance is yet to be determined. « il n’y a pas de mort parmi les soldats français », a tenu à préciser rapidement le colonel Patrick Steiger, porte-parole de l’état-major français des armées, démentant ainsi une première information qui avait circulé parmi les Maliens.
Four seriously injured among the soldiers
On the other hand, several Barkhane soldiers are could have been blessés. L’état-major des armées l’a confirmé dès dimanche soir. Quatre d’entre eux sont sérieusement atteints a-t-on confirmé à B2. « They were taken care of by the medical structure of the French base in Gao then transported overnight by two medical planes and joined a French military hospital. ».
The Minister of Armies Florence Parly immediately sent a message on Sunday evening to support the wounded soldiers and her condolences to the Malian population. " Our determination does not waver She added.
Today terrorism has again cowardly struck in Mali. Civilians lost their lives and French soldiers were injured. My thoughts are with the victims and their loved ones. I wish a speedy recovery to our soldiers. Our determination does not waver.
- Florence Parly (@florence_parly) July 1, 2018
A tense context
L’arrivée de renforts européens attendus
Cette attaque survient alors que l’opération Barkhane va recevoir, pour la première fois, le renfort de deux pays européens : le Royaume-Uni avec des hélicoptères Chinook et les Estoniens avec une soixantaine d’hommes (lire : Estonians in support of the French from Barkhane to Gao).
Cela n’est pas un très bon signe de la stabilisation dans le nord et le centre du pays. L’inquiétude est de mise surtout dans la région Centre, vers Mopti-Sévaré (lire : The security situation in Mali: rather difficult), but also in the cities of Gao and Timbuktu which are home to Minusma or Malian garrisons that are often targeted (read: MINUSMA victim in Timbuktu of a complex terrorist attack. French people affected).
G5 Sahel HQ targeted
Il y a deux jours, vendredi (29 juin), le QG de la force conjointe du G5 Sahel à Sévaré (région centre) avait été attaqué, faisant deux morts parmi les soldats maliens, ainsi qu’un civil, et « also causing significant material damage " according to communicated Malian government official. Three attackers were also killed, bringing the total death toll to six.
(Nicolas Gros-Verheyde)
(1) Les armées françaises ne communiquent sur un bilan éventuel qu’une fois les blessés stabilisés et les familles averties.
Read our fact sheet on Operation Barkhane
Updated three times Monday July 2 and Tuesday July 3