News BlogNATO

NATO now has an official anthem. Listen, sing...

(B2) The Atlantic Alliance can now be expressed in musical notes. NATO has, in fact, adopted its official anthem " for the first time in its history » indicates a press release from the Alliance published at the beginning of the year.

Brass and snare

This anthem, lasting 1'30 written by the former conductor of the Luxembourg Military Band, André Reichling, is marked by a clear presence of brass instruments (three saxophones, two cornets, two trumpets, three trombones, 1 tuba, 1 horn, 1 baritone horn) and percussion (snare drum). A few wind instruments (piccolo, flute, oboe, three clarinets) attenuate its martial side, giving it an air that is quite pleasant to listen to. You could almost hum it in the morning in the shower.

A little tune to hum?

Twenty musical instruments were, in fact, summoned according to the official version. We find rises in range, quite close to the canons of Pachenbel, marked by breaks in tonality, with a slightly nostalgic zest of God Save the Queen, giving it an almost sweet air, and a little Italian chamber music side. Not entirely surprising for those who know the composer. Now retired, with the rank of lieutenant-colonel, André Reichling has, in fact, arranged numerous compositions by artists, as varied as Rossini, Gershwin, Strauss, Mendelssohn and Dvorak.

Without words to avoid hiccups

This hymn has no words. Which guarantees it a certain universal character and avoids many musical… and diplomatic hiccups. This saves you from having to ask yourself the question of the text to accompany – which would still have required many years of discussion – or the language. From a practical point of view, this especially facilitates its interpretation. No need to summon choirs or force “officials” to sing it.

A long series of inconclusive tests

This decision ends a long void. This is not for lack of trying, however. But these were not really conclusive. The first recorded proposals for a NATO anthem date back, in fact, to the end of the 1950s, in preparation for the tenth anniversary of the Alliance.

En 1958, the British diplomat Sir Thomas Hildebrand Preston wrote a ceremonial NATO march to welcome visitors to NATO headquarters in Paris (1). This does not really meet with general agreement.

En 1959, new try. An orchestra and choir perform a “Nato Song” on the tenth anniversary of NATO, composed by Captain Hans Lorenz of the German Air Force, with lyrics by Dutch captains Stephanus van Dam and Leon van Leeuwen ( in English and German). There partition don't pass the years...

The organization is not really hot. Thus a certain Mrs. Knollmann from Virginia who had proposed a “NATO nations” composition for the command of Norfolk received a dismissal. “ Unfortunately, the Organization is unable to accept or recognize any anthem as the official anthem of NATO. The same position is applicable to the various NATO commands, notably Allied Command Atlantic in Norfolk, Virginia. » is written in a missive kept in the Alliance archives.

En 1960, it is the head of the United Kingdom Air Force, Sir Edward Chilton, himself who is involved. It features a NATO anthem arranged by Squadron Leader JL Wallace, combining in a sort of “potpourri” the fifteen national anthems of the NATO member states of the time. This doesn't really convince everyone.

En 1989, Captain Reichling's composition, produced for the fortieth anniversary of NATO, has a happier fate. Its composition becomes de facto the NATO anthem. It is thus played on numerous occasions during NATO events, for example during the accession ceremony of Albania and Croatia in 2009 (see here the program) or during the last summit (in the presence of Donald Trump) in May 2017. But to take the official step, it will still take time, almost thirty years for the Alliance to decide to officially make it its anthem.

(Nicolas Gros-Verheyde)

(1) A character! Born in 1886, married to a German woman of good nobility, Henrietta von Shickandantz, Thomas Hildebrand Preston was appointed British vice-consul in Yekaterinburg in Russia in 1913. The Russian civil war caused him to leave. He evacuated to Vladivostok to carry out intelligence tasks in 1919. After returning to his native country, he returned to (Soviet) lands, as British consul in Petrograd/Leningrad, in 1922, he remained there until the break-up diplomatic relations in 1927. He was appointed consul in Kaunas to the Lithuanian government in 1929. A position he held for more than ten years. At the very beginning of the Second World War, he helped several hundred Lithuanian Jews flee to Palestine, providing them with travel documents, more or less legally, via Turkey. He will then be stationed in Cairo from 1941 to 1948.

Nicolas Gros Verheyde

Chief editor of the B2 site. Graduated in European law from the University of Paris I Pantheon Sorbonne and listener to the 65th session of the IHEDN (Institut des Hautes Etudes de la Défense Nationale. Journalist since 1989, founded B2 - Bruxelles2 in 2008. EU/NATO correspondent in Brussels for Sud-Ouest (previously West-France and France-Soir).

Privacy Preferences Center

Necessary

advertising

Analytics

Other